Frauenlyrik
aus China
昭君怨 |
Zhao Jun Yuan |
恨煞回天无力, | Wie sehr ich doch meine Ohnmacht hasse, mein Land nicht retten zu können |
只学子规啼血。 | Mir bleibt nur, Blut zu schreien wie der Kuckuck |
愁恨感千端, | Kummer und Schmerz wühlen mein Innerstes auf |
拍危栏。 | Ich bin zu tiefst verbittert |
枉把栏干拍遍, | Meine Verbitterung ist vergeblich |
难诉一腔幽怨。 | Von meinem heimlichen Groll kann ich keinem erzählen |
残雨声声, | Nieselregen tropft und tropft |
不堪听! | Ich ertrage es nicht, ihn zu hören |